Procession by Gertrude Stein, in a book by Shirley Sharoff
(Shirley Sharoff) Procession. [By] Gertrude Stein. Translated by Francoise Collin. Engravings by Shirley Sharoff. [Paris.1995.] 10 double-fold leaves. 9.875” x 9.875”. Five engravings on Arches paper, and 9 variations on Moulin de Fleurac paper pasted into the book, and a cut-out showing the postface. In a cut-out and shaped titled folder; laid in a red drop-back box with similarly shaped envelope flaps; white title on spine continuing on base of box front. One in an edition of 60 numbered copies, signed by Shirley Sharoff. Fine.
Sharoff writes: “Paris between the two wars, Paris of the American exiles, has always held a tremendous fascination for Americans, and I was no exception. As soon as I had finished my studies and had worked a few years to save up some money, I went to Paris with the intention of staying only one year. But I am still there. As an American living in Paris, I made Procession as a remembrance and celebration of those mythic times when new forms of art, literature and music were capturing the rhythm of the modern and Iput Gertrude Stein in the middle. I also wanted to add to the stock of Gertrude Stein’s work in French and for this I called upon Francoise Collin who had translated her work for Les Cahiers du Grif.
“Readers knowing both English and French will appreciate the subtlety of her translation. The images of fragmentation are meant to evoke Stein’s use of language in their repetition and elaboration of sounds and words. The text is taken from a compilation of her poems called Reflection on the Atomic Bomb. The Procession begins with the opening of the flaps of the red box and continues withan interplay of the white flaps of the inner folder, hiding and uncovering the name of the poem until we are safely inside.”